2008年07月31日

今更ハマる

先日、たまたま耳にする機会があって、久しぶりに聴いてみたら、かっこよかったface01

今更ハマる

King Crimson 「クリムゾン・キングの宮殿」

邦題では「21世紀の精神○常者」と訳されている1曲目。

A先生によると、この訳し方は正しくないんですって。

ほえ〜。

スポンサーリンク

タグ :音楽ロック
同じカテゴリー(聴いてゴキゲン)の記事画像
ゆるゆるクリスマス気分
Gardenさんへ
生活向上委員会=セイコウイ
回復
スカっとしたい!
中毒☆
同じカテゴリー(聴いてゴキゲン)の記事
 ゆるゆるクリスマス気分 (2008-12-15 18:30)
 Gardenさんへ (2008-12-03 12:03)
 生活向上委員会=セイコウイ (2008-11-09 22:56)
 回復 (2008-10-24 23:38)
 スカっとしたい! (2008-10-07 23:59)
 中毒☆ (2008-09-21 18:21)

Posted by かんちゃん at 21:54│Comments(3)聴いてゴキゲン
この記事へのコメント
メチャクチャ懐かしいですなあぁぁ~~~
Posted by (  ̄∀ ̄ )にやりねも at 2008年07月31日 22:33
お〜、LPで持ってましたが擦り切れたので、最近CD買いましたよ。
1曲目はどういう訳が正しいんですか?
ちなみにワタクシは「エピタフ」と最後の「クリムゾン・キングの宮殿」が好きかな。
Posted by ネコ先生 at 2008年07月31日 22:37
>ねもさん
おっ!ねもさん、ちょうど「クリムゾン世代」ですか?
この頃の音楽って、楽しそうな印象があるので興味あります♪


>ネコ先生
しまった・・・正しい訳を聞くのを忘れました(^^;)
今度確認しときます。

以前、住んでたとこで周りでクリムゾンのコピーやってる方たちがいて、その時確か「21世紀・・・」を聴いたんですが、私はコレがとても印象的だったんですよ〜(^^)
Posted by かんちゃん at 2008年08月02日 09:07
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。